"The next morning, it was April and it was spring. Just like that, spring had arrived. The wind dropped, the sun rose into a cloudless sky, the barometer soared and the temperature with it. The air was balmy, soft, smelling of newly-turned earth. The snow melted to nothing, revealing drifts of snowdrops and tiny, early crocuses, and under the beech trees carpets of shiny yellow aconites. Birds sang, doors stood open to the welcome warmth, washing lines billowed with curtains and blankets and other evidence of spring cleaning." (sid 96)
Snow in April (1972) av Rosamunde Pilcher ingår i en samlingsvolym på 614 sidor, med tre romaner och andra berättelser hittade jag för 10 kr på Smyrna. Ett fynd som dock inte får plats i handväskan. En av historierna berättar om den unga föräldralösa Caroline som ska gifta sig, med styvmoders bror. Hennes styvmor ska flytta med sin make till Kanada, dit vill inte Carolines lillebror Jody flytta.
"The morning was cold, windy, very bright. The blue sky was reflected in puddles which had collected on the damp paving stones, and the sun was dazzling. It had been a long winter. Now, only the first green stumps of bulbs protruded from the black flowerbeds. All else was brown and withered and seemingly dead.
- Last year at this time, there were crocuses. All over the place." (sid 38)
Caroline lånar en bil och tar med sig sin elvaåriga lillebror Jody och åker till Skottland för att leta efter sin bohemiske storebror Angus, som hon inte träffat på flera år. Det blir snöstorm. Hon kör in i en mur sent på kvällen. De är blöta och frusna och hittar ett hus, där de blir insläppta och får bada, sova över och låna varmvattenflaskor. Telefonen fungerar inte. Husägaren Oliver hjälper till på morgonen med att boxera bilen till verkstaden. Ingen kylarvätska i motorn, men sådant hade Caroline ingen aning om.
"The snow lay thick and white between the dry stone dykes, a breeze moved, a baby sister of the gale last night, and blew a soft drift a snow, like smoke, off the fields and on the drifts which were already piled, like glistening sculptures, in the angles of the dykes." (sid 68)
"The morning was cold, windy, very bright. The blue sky was reflected in puddles which had collected on the damp paving stones, and the sun was dazzling. It had been a long winter. Now, only the first green stumps of bulbs protruded from the black flowerbeds. All else was brown and withered and seemingly dead.
- Last year at this time, there were crocuses. All over the place." (sid 38)
Caroline lånar en bil och tar med sig sin elvaåriga lillebror Jody och åker till Skottland för att leta efter sin bohemiske storebror Angus, som hon inte träffat på flera år. Det blir snöstorm. Hon kör in i en mur sent på kvällen. De är blöta och frusna och hittar ett hus, där de blir insläppta och får bada, sova över och låna varmvattenflaskor. Telefonen fungerar inte. Husägaren Oliver hjälper till på morgonen med att boxera bilen till verkstaden. Ingen kylarvätska i motorn, men sådant hade Caroline ingen aning om.
"The snow lay thick and white between the dry stone dykes, a breeze moved, a baby sister of the gale last night, and blew a soft drift a snow, like smoke, off the fields and on the drifts which were already piled, like glistening sculptures, in the angles of the dykes." (sid 68)
0 Comments: